|
· Фирменный стиль
· Логотип, знак разработать
· Этикетки и упаковка
· Названия и нейминг
· Создание и дизайн сайтов
· Маркетинг, исследования
· Слоган для рекламы.
· Вывески, наружная реклама
· Реклама на транспорте
· Герои персонажи
· Книги, каталоги, обложки
· Календари и полиграфия
· Статьи и тексты о рекламе
· Портреты и картины
· Эскизы к дизайну
· Наши награды
· Наше портфолио
· Иллюстрации и картинки
· Открытки и валентинки
|
|
Название для магазина модной одежды и обувного салона. |
Название для магазина модной одежды и обувного салона.
Дорогие Друзья! Предприниматели и менеджеры!
Эту страничку про название магазина посещает не менее 200 человек каждый День! Подборка названий очень интересная , но она доступна всем уже пять лет. Поэтому все уже давно «растащено» на цитаты и утратило оригинальность. Если вам хватит смелости, то можете обратиться к разработчикам (контакты внизу страницы, прайс - верхняя кнопка). Мы сможем вам помочь - в наших архивах полно хороших названий. Каждый хочет быть первым и единственным обладателем. Если нет, то читайте дальше…..
Каким должно быть название модного бутика? Конечно, стильным! Возможно - итальянским, ведь Италия фабрика моды - при населении в семьдесят млн. чел. Италия в год производит 400 млн. пар сапог. Давайте возьмем в руки справочник и выпишем название обувных салонов и магазинов модной одежды. Вот что у нас получилось.
№ |
Названия магазинов обуви |
Тип названия |
1 |
Сити Обувь, Дом обуви, Обувной рай, Мировая обувь, Интеробувь, Ваша обувь Дом ботинка, Еврообувь, Башмачок |
Со словом <обувь> |
2 |
Stivoli, "Fabi", "Step", Бродвей, Франческо Донни, Carlo Pazolini
CHESTER, ECCO, Le MONTI, OLIP |
Иностранные слова или марки обуви |
3 |
Лидер, Успех, Метелица, Алиса, Каприз, Пижон, Элегант, Экипаж |
Названия без прямого отношение к обуви. |
4 |
Времена года, Бродвей, STEP, Каблучок |
Названия, указывающие на обувь |
Названия сетей обувных магазинов в России
Дом обуви
Эконика
Stivoli
Терволина
Парад |
Обувной рай
Сити Обувь
Камелот
Лидер
"ТОРИС" |
"КРИ-КРИ"
"ИДЕАЛ"
"КС"
Монарх
Эколас |
Классификация названий бутиков модной одежды
№ |
Названия магазинов |
Тип названия |
1 |
Armani, Versace, Gucci, Юдашкин, Шанель, |
По имени модельера |
2 |
Mexx, Savage, Oggi, Moschino, Ferre, Versus, Ferre, Naf Naf, SASCH, Baldinini, Mango, Papi |
Иностранные марки |
3 |
Парадиз, Каприз, Бабилон, Byblos
Зарина, Мила, Катерина, Модница |
Женская мода |
4 |
Колинз, RIFLE, 5 карманов, Вестерн, Легенда, Джордаш |
Специализированные марки джинсовой или молодежной одежды |
5 |
Sela, Лапин хауз, Сорванец |
Детская мода |
6 |
Hugo boss, Сударь |
Мужская мода |
7 |
Найк, Рибок, Адидас |
Спортивная одежда |
8 |
Твое, Motivi, Браво, Камелот |
Молодежная одежда |
9 |
Большая мода, Три толстяка, Ваше Величие |
Одежда для полных людей |
10 |
Кенгуру |
Одежда для беременных |
11 |
Дикая орхидея, Адам и Ева |
Белье |
Вся мода у нас заграничная, поэтому в названиях магазинов преобладают иностранные слова и мотивы. Даже отечественные производители предпочитают давать свои маркам иностранные имена. Например, мужская обувь <Ральф>. А вот что мы можем предложить владельцам вновь открывающихся бутиков и магазинов:
1. Фамилии в названии магазинов обуви
№ |
Название |
Пояснение |
1 |
Паваротти |
Итальянская фамилия. Поворот - движение. Сейчас очень модно придумывать фамилии с окончанием на <ФФ>. Название <Паваротти> - это стеб над псевдо иностранными марками, и сама марка. |
2 |
Модильяни |
Фамилия великого художника указывает на моду |
3 |
Шагал |
Еще один художник может стать обувным магазином |
4 |
Мара Донна |
Подходит для магазина мужской или спортивной обуви |
5 |
Боттичелли |
Итальянская фамилия с корнем <бот> - ботинок |
6 |
Калиостро |
Граф - талантливый авантюрист и путешественник |
7 |
Бон Марше |
Означает <удачная покупка>, маршируйте в магазин! |
2. Названия, указывающие на обувь
№ |
Название |
Пояснение |
1 |
Золотой каблук |
То же, что и хрустальный башмачок Золушки или серебряное копытце. Пафосное и по взрослому. |
2 |
Замша |
Замша - особая кожа не любит грязи, зато нечто престижное, индивидуальное, приятное на ощупь. |
3 |
Ступино, Сходня |
Народные географические названия подходят для обувного рынка, базара, толкучки. |
3. Названия для магазина мужской моды
№ |
Название |
Пояснение |
1 |
Фигаро |
Герой-любовник, успевал везде благодаря хорошей обуви и элегантным костюмам. |
2 |
Оливер, Амадей
Мигель, Винсент |
Стильные английские, немецкие, французские и испанские имена, модные ребята. |
3 |
Амиго |
Друг вашего имиджа |
4 |
Идальго |
Благородный испанский гранд. Утонченный стиль. |
5 |
Яппи |
Одежда и обувь из Америки. |
6 |
Кабальеро |
Обувь для настоящих мужчин. |
7 |
Бургомистр |
Одежда и обувь из Германии. <Человек города> |
8 |
Ухажер |
Человек, который ухаживать за обувью. |
9 |
Валет, Виконт |
Модно одетые мужчины. |
10 |
Манжет |
Часть туалета. |
11 |
ГолдФингер |
Богатый мужчина покупающий дорогую одежду. |
12 |
ШтильМарк |
Стиль и марка . |
13 |
Комбинатор |
О.Бендер носил стильные желтые ботинки. |
14 |
Кортес |
Завоеватель, первопроходец, испанец. |
15 |
Варяг |
Мужественный наемник и путешественник. |
4. Движение и путешествия в названии обувного салона
№ |
Название |
Пояснение |
1 |
Караван |
Далекий путь, много ног, значит много обуви. |
2 |
Меридиан |
Географическое понятие. Меридиан - мерить обувь. |
3 |
Христофор |
Имя великого мореплавателя Колумба. <Христофор> - обувь для путешествий! |
4 |
Джига, Балет Бостон, Квикстеп |
Все это танцы. Движение - это обувь |
5 |
НаХодКа! |
Название дальневосточного порта, ходить. |
6 |
Прогулка |
Непринужденное передвижение, свобода передвижение, простота, легкость, комфорт. |
7 |
Шелковый путь |
Приятная дальняя дорога. |
5. Иностранные слова в названиях обувных магазинов
№ |
Название |
Пояснение |
1 |
Рандеву |
Свидание, на которое приходят в стильной обуви. |
2 |
FASTWAY |
Фаствей - быстрый путь, легкий путь. |
3 |
Нюанс, НьюАнс |
Все тонкости стиля. |
4 |
Сантименто |
Псевдо итальянское и очень модное |
5 |
Каприччо |
Будем капризничать, выбирая модную обувь. |
6 |
Палаццо |
По-италь. - <дворец>, где есть роскошь и красота. |
7 |
Бонжорно
Морган |
Приветствие на итальянском и немецком. |
8 |
Алиби |
Красивое и краткое иностранное слово, несет заряд индивидуализма. |
9 |
Марьяж |
Универсальный магазин для женщин и мужчин |
6. Креативные названия для обувного салона
№ |
Название |
Пояснение |
1 |
КультПоход |
Шопинг по обувным магазинам |
2 |
Холидей/ Выходной |
Отдых и выход. |
3 |
Эпизод |
Обувь на каждый случай. |
4 |
Фабула |
Модный сюжет |
5 |
Кентавр, Пегас |
Человек и конь, крылатый конь, бег и полет. Обувь, которая помогает летать. |
6 |
Такая обувь |
Фраза создающая жаргон. |
7 |
БУТ"S |
Название на двух языках, кириллицей пишется <бут>, а буква S - пишется латиницей. |
7. Названия для магазина молодежной моды
№ |
Название |
Пояснение |
1 |
Юла |
У подростков гвоздь в одном месте, они не сидят. |
2 |
NEXT |
Очень модное нынче слово. Переводиться как <следующий> - следовать куда-то, передвигаться. |
3 |
Поколение |
Корень слова <колено> (род). Обозначает часть ноги. Звучит как <покорение>. Обувной магазин <Новое поколение> |
4 |
Трамплин |
Прыгать лучше в хорошей обуви. |
5 |
Самокат |
Движение |
6 |
Фортель |
Финт ногами. |
7 |
Бумеранг |
Летит и возвращается назад. |
8 |
Пришелец |
Молодежный обувной магазин. |
9 |
Стрекоза |
Магазин для девочек. |
10 |
Флюгер |
Меняет направление. |
11 |
Куча |
Молодежь любит тусоваться и собираться в кучи. |
12 |
БаТУТ |
Попрыгать и подергаться подросткам просто обязательно. |
13 |
Клубни |
Клубная молодежь тусуется с ночи до утра. |
14 |
Куплет |
Молодежь любить напевать и покупать майки |
|
|
|
|
8. Названия для модных магазинов
№ |
Название |
Примечание |
1 |
Боди |
Просто <тело>, которое нужно одеть. |
2 |
Жест |
Красивый жест. |
3 |
Шарман |
Французское слово |
4 |
Рококо |
Стиль французской роскоши. |
5 |
Модные люди |
Универсальный магазин модной одежды |
6 |
Пафос |
Название столица Кипра. |
7 |
Бенефис |
Костюмированное выступление |
8 |
Бонтон |
Хорошие манеры. |
9 |
Бомонд |
Высшее общество одевается стильно. |
10 |
Богема |
Магазин дорогих торговых марок и элитных вещей |
11 |
Латинский квартал |
Магазин иностранной одежды |
12 |
Галантный век |
Магазин стильной одежды |
13 |
Лейбл |
Модная бирка, знак фирмы, гарантия качества. |
14 |
НеСеССеР |
Дамская сумочка, необходимая безделушка |
15 |
MOSAIKA |
Мозаика - русское слово английскими буквами |
9. Разные названия для разных заведений
№ |
Название |
Пояснение |
1 |
Шаляпин |
Шляпный магазин с таким названием обречен на успех |
2 |
Аты-баты |
Гарнизонный магазин, магазин снаряжения и амуниции |
3 |
ПарНАС |
Хорошее название для парной и сауны |
10. Названия для магазина молодежной моды
№ |
Название |
Пояснение |
1 |
Кузина |
Знакомая девчонка. |
2 |
Девчата |
Которые увлекаются гламуром и шопингом. |
3 |
Уловка |
Это маленькая женская хитрость, чтобы закадрить знакомого парня |
4 |
Мадам КУ-КУ |
Строгая классная дама, у которой классные шмотки. |
5 |
Баттерфляй |
Бабочка порхает из магазина в магазин. |
6 |
Фенечка |
Девчонки любят украшать себя дешевой бижутерией |
11. Названия для магазина детских товаров
№ |
Название |
Пояснение |
1 |
Умник |
Магазин детских товаров, канцтовары для школы |
2 |
Сверчок |
Донимает как ребенок |
3 |
Киндом |
По-англ. королевство. Магазин детских игрушек |
4 |
Воробей |
Хорошее название для детского кафе |
5 |
Соколик |
Ласковое прозвище малыша, детский трикотаж |
12. Названия для магазина женской одежды и аксессуаров
№ |
Название |
Пояснение |
1 |
Муза |
Женский образ, который вдохновляет поэтов |
2 |
Вуаль
Вааля |
Нечто легкое. Магазин ткани или женского белья. |
3 |
Царицын |
Магазин вечерних туалетов или свадебных платьев |
4 |
Чародейка |
Соблазнительное женское белье |
5 |
Фелиция |
По-италь. <счастливая>. Женщины счастливы, когда ходят по магазинам. |
6 |
Пиковая Дама |
Роковая женщина. Магазин для бальзаковских дам. |
7 |
Мадонна
Джоконда |
Раскрученные женские образы красоты и стиля. |
8 |
Мериленд |
Место, где Мери делает покупки. |
9 |
Нимфа |
Лесная красавица. |
10 |
Диво |
Созвучно с <девой> |
logvanov@r52.ru
8-903-603-91-14
Тел. (831) 412-30-34
А. В. Логванов
|
|
|